二日目、いざ松本に向けて出発。
Day 2, I left for Matsumoto.
あいにくの雨ですが、景色は素晴らしいです。
It was unfortunate rain, but the scenery was splendid.
It was unfortunate rain, but the scenery was splendid.
長野名物の蕎麦の花
Flowers of the Soba of the specialty of Nagano Pref.
Flowers of the Soba of the specialty of Nagano Pref.
田んぼ道を走り
I rode a rice field way.
I rode a rice field way.
木の下で少し雨宿り
I took shelter a little under trees.
山に掛かる霧が美しい
Fog appearing on the mountain was beautiful.
雨の中の花
Flowers in the rain.
雨の中の花はやけに綺麗に見えました。(コスモスだそうで。。)
Flowers in the rain looked being very beautiful.(It seems to be a cosmos.)
長野で見る川はどれも流れが速く感じます。
I felt every river I saw in Nagano flowed fast.
雨が止んできました!
Rain has stopped!
塩尻駅で休憩。
I took a break at Shiojiri Sta.
美しい景色に自転車を止めてしまいます。
I stopped my bicycle for beautiful scenery.
I stopped my bicycle for beautiful scenery.
旅の相棒。
My trip buddy.
松本駅。
Matsumoto Sta.
国宝松本城に着きました。美しい城です。
I arrived at Matsumoto castle of National Treasure.
It is a beautiful castle.
It is a beautiful castle.
雨に濡れ、上りに苦しみ、計画通りに進めなかった初の自転車旅でしたが、いくらかの充実感と、のどかな田舎道の楽しさが記憶に残るいい旅でした。
I got wet in the rain,suffered from a climb,and could not go ahead as scheduled though, it was a good trip that some sense of fulfillment and pleasures of quiet backroads were left in my memory.